گزارشی از حضور آقای دکتر کهدویی استاد زبان و ادبیات فارسی اعزامی به کشور بنگلادش در دانشگاه چیتا گُنگ

گزارشی از حضور آقای دکتر کهدویی استاد زبان و ادبیات فارسی اعزامی به کشور بنگلادش در دانشگاه چیتا گُنگ

تعداد بازدید:۶۱۴
بنا به دعوت مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه چیتاگونگ، به همراه دکتر محمد ابوالکلام سرکار، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا، در تاریخ ۱۵ آبان ۱۳۹۷، به شهر چیتاگونگ رفتیم که در جنوب بنگلادش قرار دارد. از داکا تا آنجا، با قطار ۶ ساعت راه است. پس از ورود به دانشگاه چیتاگونگ، ابتدا در گروه زبان و ادبیات فارسی، با مدیر گروه (دکتر نور عالم)، و چند تن از استادان ملاقات شد، و رئیس دانشکده علوم انسانی هم به دیدار ما آمد و اظهار امیدواری کرد که از جانب ایران، مساعدتهایی در زمینه های تجهیز گروه بشود که قرار شد مقداری کتاب از سوی رایزنی فرهنگی ج. ا. ایران، برای آنان ارسال شود.
گزارشی از حضور آقای دکتر کهدویی استاد زبان و ادبیات فارسی اعزامی به کشور بنگلادش در دانشگاه چیتا گُنگ

بنا به دعوت مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه چیتاگونگ، به همراه دکتر محمد ابوالکلام سرکار، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا، در تاریخ ۱۵ آبان ۱۳۹۷، به شهر چیتاگونگ رفتیم که در جنوب بنگلادش قرار دارد. از داکا تا آنجا، با قطار ۶ ساعت راه است. پس از ورود به دانشگاه چیتاگونگ، ابتدا در گروه زبان و ادبیات فارسی، با مدیر گروه (دکتر نور عالم)، و چند تن از استادان ملاقات شد، و رئیس دانشکده علوم انسانی هم به دیدار ما آمد و اظهار امیدواری کرد که از جانب ایران، مساعدتهایی در زمینه های تجهیز گروه بشود که قرار شد مقداری کتاب از سوی رایزنی فرهنگی ج. ا. ایران، برای آنان ارسال شود.
دیدار با رئیس و معاون دانشگاه
پس از آن دیداری با پروفسور افتخارالدین چوهدری، رئیس دانشگاه داشتیم که بسیار به گرمی از ما استقبال کردند. مقداری درخصوص همگامی با ایران و ناتوانی کشورهای غربی از آسیب جدی به ایران رساندن و اهمیت زبان فارسی و جایگاه آن در بنگلادش سخن گفت و اظهار امیدواری کرد که یک استاد اعزامی در گروه فارسی حضور داشته باشد، که توضیحاتی داده شد که با توجه به شرایط موجود، در حال حاضر این امکان وجود ندارد.
از بنده درخواست کردند که دست کم هر ماه دو روز به آنجا بروم و به دانشجویان درس بدهم، البته بنده پذیرفتم. تا تقدیر چه بخواهد. رئیس دانشگاه اظهار خوشحالی کرد و از رئیس گروه خواست تا درخواستی برای او بفرستد تا پیگیر تأمین هزینه های این سفر باشد.
دیدار بعدی با سرکار خانم پروفسور شیرین اختر، معاون رئیس دانشگاه بود که بسیار اظهار شادمانی کرد و گفت که پدر او بسیار شعر فارسی از حفظ داشته و پدربزرگش به فارسی شعر می گفته است و خود او نیز علاقه مند است. وی گفت می بینید که نام خود من (شیرین) هم فارسی است. وقتی مدیر گروه، گفت که رئیس دانشگاه درخواست کرده تا استاد اعزامی، ماهی دو روز به چیتاگنگ برود، بسیار خوشحال شد و گفت خود من نیز در کلاسهای ایشان شرکت خواهم کرد. برای پرداخت هزینه های رفت و برگشت و اقامت در مهمانسرا هم فراهم خواهد شد.(سفر به ایران از آرزوهای رئیس دانشگاه و معاون او بود).
نشست با دانشجویان
برنامه بعدی، نشست با دانشجویان بود. با وجود اینکه اولین روز شروع کلاسها بعد از تعطیلاتِ امتحان میانترم بود و تقریباً کلاسی وجود نداشت، و توسط خود دانشجویان پیگیری شده بود، ۱۱۲ نفر دانشجوی ادبیات فارسی حاضر شده بودند و با اینکه قرار بود در خصوص مولانا جلال الدین محمد بلخی و حسام الدین چلبی، سخن گفته شود، درخواست شد در خصوص زبان فارسی و اهمیت آن صحبت شود، که در مجموع بیش از یک ساعت به طول انجامید و با استقبال دانشجویان روبرو شد.
مدیر گروه ادبیات عربی هم در جمع حاضر شد و از لزوم فراگیری سه زبان سخن گفت. زبان مادری (بنگالی) زبان دین (عربی) و زبان علم (انگلیسی) وی تاکید کرد که البته، زبان فارسی هم زبان دین است؛ چون اسلام با این زبان رشد کرده است.
گفتنی است که گروه زبان و ادبات فارسی، در دانشگاه، چیتاگنگ، نزدیک به ۲۰۰ نفر دانشجو دارد و پنج نفر استاد و استادیار به تدریس مشغولند.
زیارت بایزید بسطامی
شب هنگام، در راه بازگشت، قبل از رسیدن به راه آهن، از آرامگاه بایزید بسطامی بازدید کردیم که بر فراز تپه¬ای قرار گرفته و ضریحی دور آن نصب شده، و محل حضور حاجتمندان و علاقه مندان است. (البته می دانیم که آرامگاه واقعی بایزید در بسطام، نزدیک شاهرود قرار دارد.)
به نظر می‌رسد این سفر دستاوردهای خوبی برای گروه ادبیات در پی خواهد داشت. ان شاء الله تعالی.

کلید واژه ها: کهدویی بنگلادش


( ۱ )