تدوین کتاب زندگینامه علمی و فرهنگی دکتر کهدویی از سوی دانشگاه داکا

به گزارش روابط عمومی دانشگاه یزد، پروفسوردکتر محمد ابوالکلام سرکار استاد و رئیس سابق گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا بنگلادش کتاب ارجنامهای با عنوان " همای ادب فارسی" را به پاس خدمات ارزنده علمی و فرهنگی دکتر محمدکاظم کهدویی استاد دانشکده ادبیات و زبان فارسی دانشگاه یزد در دانشگاه این کشور نوشت که از سوی انتشارات ایتیبریتوپروکاشن کشور بنگلادش به چاپ رسید.
وی با اشاره به اینکه گروه فارسی در دانشگاه داکا در کشور بنگلادش از سال ۱۹۲۱ میلادی همزمان با تاسیس این دانشگاه آغاز به کار کرده، گفت: تاکنون ده استاد از کشور ایران آموزش حدود ۵۰۰ نفر دانشجو را از مقطع لیسانس تا دکتری در این دانشگاه داکا را برعهده داشتهاند.
وی افزود: یکی از این استادان دکتر محمدکاظم کهدویی از دانشگاه یزد است که در هر دوره حضور در کشور بنگلادش سرمنشا خدمات علمی و فرهنگی زیادی برای استادان و دانشجویان بنگالی در گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا بوده است.
به گفته وی، کتاب نوشته شده با عنوان " همای ادب فارسی" نگاهی مختصر به زندگی و فعالیتهای ادبی و فرهنگی استاد کهدویی در کشورهای ایران، افغانستان، چین و به ویژه در دانشگاه های بنگلادش و همچنین پیامهای استادان، فرهیختگان و نمایندگان فرهنگی و سیاسی از کشورهای یاد شده درباره این استاد است.
وی هدف از نوشتن این کتاب را قدردانی و تجلیل از خادمانی همچون دکتر کهدویی دانست که بی ادعا در این رشته خدمت کرده و از هیچ کوششی دریغ نمیکنند.
ترجمه کتاب "گام اول" به زبان بنگالی، کتاب "ارجنامه استاد کلثوم ابوالبشر" و تصحیح جدید کتاب "مثنوی در صفت بنگاله" و همچنین تصحیح جدید " دیوان عبیدی نیز با همکاری دکترمحمدکاظم کهدویی از وی به چاپ رسیده است.
یادآور میشود در بسیاری از دانشگاههای معتبر دنیا، گروههای زبان یا زبان و ادبیات فارسی وجود دارد و معمولاً استادانی از کشور ایران به منظور آموزشهای صحیح زبان و ادبیات فارسی به این دانشگاهها اعزام میشوند.
لازم به ذکر است که استاد محمدکاظم کهدویی از استادان فرهیخته اعزامی وزارت علوم بودند که سالها در کشورهای مختلف از جمله افغانستان، چین و بنگلادش در زمینه گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی اهتمام ورزیدند و عمر گران بهایشان را صرف این امر خطیر کردند.